Kæmpetest: Apple iPhone 4S

Udvendigt er iPhone 4S næsten identisk med forgængeren iPhone 4, og på indersiden er den heller ikke særlig meget anderledes. Alligevel byder iPhone 4S på gode overraskelser, og skuffelsen afløses hurtigt af gode overraskelser.

Kæmpetest: Apple iPhone 4S

_s. 4 Leg med Siri_

Leg med Siri

Siri opmuntrer altså til, at man leger og prøver sig frem, men funktionen kan også gøre meget nytte, især for den, der sidder i bilen og ikke kan holde øje med skærmen eller taste på et tastatur.

Man starter Siri ved at holde hjemknappen eller headset-knappen inde eller ganske enkelt ved at holde telefonen op mod øret. Så starter Siri med et pip, og efter pippet er det så bare med at tale. På engelsk.

Jeg får let, og med almindeligt talesprog, Siri til at booke møder, sende sms’er og servere fakta om hvem, der er verdens højeste mand (Sultan Kösen), eller hvilket land, der er verdens bedste (USA).

siri

Det, jeg synes, jeg har haft mest nytte af, er de forskellige påmindelser og muligheden for at sende beskeder.

Jeg får uden problemer sendt en SMS til en kollega bare ved at sige ”Tell Steen I will be a few minutes late to our meeting”. Det tolker Siri helt rigtigt som værende til en SMS, der skal sendes med teksten ”I will be…”.

Siri bekræfter, hvem den skal sendes til, og har jeg mere end en Steen, skal jeg også vælge med stemmen. Hvis jeg derimod siger ”Tell my brother I will be at his appartment..”, skriver Siri “his” og ikke “your”, som man med den korrekte grammatik i baghovedet gerne ville have det. En lille men lidt underlig fejl.

Danske navne er også et stort problem for Siri. Når jeg sende sms’er ved at sige ”Tell my brother…” må jeg første gang fortælle Siri, hvem i min adressebog, der er min bror, og derefter ved Siri det.

I netop det tilfælde med min bror viser Siri sig dog at have store problemer med navnet Anders, og det er ikke det eneste danske navn, der er problemer med at tolke.

Til sidst får jeg i hvert fald lært Siri hans navn, og når jeg har gjort det, kan jeg bare sige ordet ”brother”, så forstår Siri det og sender korrekt beskeden til den rette Anders, når jeg har valgt ham frem for min anden bror, Christian.

Man kan forenkle Siri ved også at angive hvert navn i telefonbogen fonetisk. Men stadigvæk: danske navne giver problemer, og mine venner og famile syntes nok det er lidt underligt, at jeg er begyndt at skippe dem engelske beskeder….

Det er den eneste måde, man kan bruge Siri til at sende sms’er, og desværre kan Siri ikke læse sms’er op, hvis jeg får en tilsendt som af en eller anden mærkelig grund skulle være skrevet på dansk.

Historiens videre forløb

Alle gode fortællinger har sin fortsættelse. Redaktionen fulgte op på sagen. 28/10/2011 gik vi videre med artiklen om TDC køber din gamle iPhone – Følg den videre histore her. Redaktionen fastholder fokus. De sidste nyheder ser du her.